J’ai aussi hésité entre les 2 formules « je suis à votre disposition » et « je reste à votre disposition ». En effet, je trouve que la seconde est plus adéquate et sonne mieux. J’ignore s’il existe une formule plus adéquate que l’autre, mais mon sentiment est que « je reste à votre disposition » est mieux que « je suis à votre disposition ».
Elle est plus informelle, elle est à utiliser si vous postulez dans une entreprise plus ouverte, dans une start-up par exemple. La formule de politesse d’introduction donne le ton, c’est la première impression qu’aura votre interlocuteur. Inscrivez-vous à notre lettre d’information hebdomadaire pour recevoir tous nos nouveaux articles, gratuitement.
Qui n’a jamais utilisé la fameuse formule « je reste à votre disposition pour toute information complémentaire » ? Le problème est de savoir s’il faut la mettre au pluriel (« toutes informations complémentaires ») ou la garder au singulier. Si les deux sont possibles, vous allez voir dans cet article que le pluriel et le singulier n’ont pas exactement le même sens. Quand on écrit pour tout renseignement complémentaire au singulier, le mot tout signifie « n’importe quel, le moindre ». On l’emploie par exemple dans la phrase Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.
Quelle est la condition pour demander un paiement au comptant des créances ?
Quand on écrit Je reste à votre disposition pour tous renseignements complémentaires, ça signifie « pour tous les renseignements complémentaires ». Cet emploi de tous au pluriel est possible, mais il est rare. Il vaut mieux l’employer suivi d’un article pluriel, comme les, vos. I remain at your disposal for any remark, comment or discussion and wish you a great day. → Je reste à votre disposition pour toute remarque, commentaire ou discussion et vous souhaite une excellente journée. En anglais, on retrouve des expressions équivalentes qui sont fréquemment employées dans le monde du travail.
Particulièrement si vous écrivez un mail de candidature spontanée. Encore une fois, votre choix dépendra du degré de proximité et de votre relation avec votre interlocuteur, ainsi que de votre milieu professionnel. Pour toute information complémentaire et/ou pour mettre en place votre accès eBanking, votre gestionnaire de portefeuilles reste à votre disposition. L’équipe AGLAE reste à votre disposition pour toute information complémentaire. Notre service d’information scientifique reste aussi à votre disposition pour tout avis complémentaire. La délégation reste à la disposition du Comité pour toute information complémentaire.
Cela passe par l’aération du texte, les sauts de lignes, la concision de son information, etc. Pour rédiger un mail efficace, il faut se souvenir que les règles d’écriture d’un mail s’appliquent comme dans un message écrit sur papier. Cela signifie 15 lignes maximum, dans des paragraphes de trois lignes maximum. Avec ces formules de politesse, vous devez être prêt à postuler, à contacter vos collègues ou vos clients. Idem pour l’expression de vos “sentiments les plus dévoués”.
Comment faire comprendre que l’on est célibataire ?
Espérant que le Comité soit satisfait de ces informations complémentaires, je reste à votre disposition pour toute question que vous pourriez avoir à leur sujet. Vous pourrez désormais choisir entre le singulier et le pluriel lorsque vous emploierez cette locution, fréquente dans les communications officielles. N’hésitez pas à parcourir nos autres articles afin d’améliorer votre maîtrise de l’orthographe française et à publier un commentaire si vous avez des questions.
C’est parfois le cas lorsque vous postulez à une offre d’emploi. Il est vrai que le “Best regards” anglais et le MFG allemand sont des formules de politesse bien plus directes et simples. Je reste à votre disposition pour vous apporter tout renseignement complémentaire ou planifier un rendez-vous. Pour tout renseignement complémentaire sur le montage ou l’utilisation de votre appareil, consultez votre revendeur. La Fondation NEGROPOLIS est à votre disposition à tout moment pour tout renseignement complémentaire. Nous sommes à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.
We are at your service to give you any information that you need. → Nous sommes à votre service pour vous donner toutes les informations dont vous avez besoin. Les formules de politesse sont omniprésentes dans le monde du travail et ce, dans le monde entier.
Dans le même sens, on écrit aussi couramment pour toute information complémentaire. Notre service commercial reste, bien entendu, à votre entière disposition pour toute demande de renseignements ou informations complémentaires. Dans cette formule, écrit-on tout renseignement complémentaire au singulier ou bien tous renseignements complémentaires au pluriel, avec des s? Les deux sont grammaticalement corrects, mais l’une des deux orthographes est nettement plus probable que l’autre. My collaborator and I remain at your disposal for any further information. → Mon collaborateur et moi-même restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
La plupart du temps, vous pouvez choisir un mot simple. Cet emploi de toutes au pluriel est théoriquement possible, mais il est rare. Nous travaillons pour résoudre ce problème au plus vite. Veuillez patienter ou cliquez ici pour ouvrir la traduction dans une nouvelle fenêtre. Les informations nécessaires au bon déroulement de ce voyage.
Nous vous offrons un bilan complet sans engagement dans le centre de votre choix. Son usage est délicat, au même titre que les points d’exclamation. Si vous connaissez bien la personne et que le ton de votre message le permet, vous pouvez en tenter un.